-
1 anaemic
adjective(Med.) blutarm; anämisch; (fig.) blutleer; saft- und kraftlos* * ** * *[əˈni:mɪk]* * *(US) [ə'niːmɪk]adj1) anämisch, blutarm2) (fig) anämisch, saft- und kraftlos; colour, appearance bleichsüchtig, anämisch* * ** * *adjective(Med.) blutarm; anämisch; (fig.) blutleer; saft- und kraftlos -
2 effete
adjective* * *ef·fete[ɪˈfi:t]2. (exhausted) erschöpft, entkräftet* * *[ɪ'fiːt]adjschwach; person saft- und kraftlos* * *effete [ıˈfiːt; eˈfiːt] adj (adv effetely)1. fig ausgelaugt2. verweichlicht* * *adjective(exhausted, worn out) verbraucht; saft- und kraftlos [Person]; überlebt [System]* * *adj.entkräftet adj.erschöpft adj. -
3 безвкусный
(42; сен, сна) geschmacklos* * *безвку́сный (-сен, -сна) geschmacklos* * *безвку́с| ный<-ная, -ное; -ен, -на, -но>прил geschmacklos, kitschig* * *adj1) gener. degoutant, fad, insipid, insipide, kitschig (в литературе, искусстве), mätt, saft- und kraftlos (о пище и т. п.), abgeschmackt, fade, geschmacklos, schal2) colloq. flau (о напитках и еде), labberig4) food.ind. geschmackfrei, matt, quabbelig, abgeschmeckt, ungesalzen -
4 anemic
= anemia, (Amer.) see anaem-* * *[əˈni:mɪk]* * *(US) [ə'niːmɪk]adj1) anämisch, blutarm2) (fig) anämisch, saft- und kraftlos; colour, appearance bleichsüchtig, anämisch* * *anemic adj (adv anemically) US1. MED anämisch, blutarm2. fig blutleer, farblos (Vorstellung etc)* * *= anemia, (Amer.) see anaem- -
5 milk-and-water
milk and ˈwa·teradj pred, invmilk-and-ˈwa·teradj attr, inv saft- und kraftlos* * * -
6 spiritless
spir·it·less[ˈspɪrɪtləs]adj ( pej) schwunglos; person, performance, book saft- und kraftlos; answer, defence, reply lustlos; horse brav, lahm pej* * *adjperson, performance, book saft- und kraftlos; agreement, acceptance, reply lustlos; animal brav, lahm (inf)* * *spiritless adj (adv spiritlessly)1. geistlos2. schwunglos, schlapp3. lustlos4. mutlos* * *adj.geistlos adj.lustlos adj. -
7 wishy-washy
adjectivelabberig (ugs.); (fig.) lasch* * *[ˈwɪʃiˌwɒʃi, AM -ˌwɑ:ʃi]* * *['wISI"wɒʃɪ]adjcoffee, soup labberig, wässrig; person, character saft- und kraftlos, farblos, lasch; colour verwaschen; argument schwach (inf); report, story ungenau, wachsweich, wischiwaschi (inf)* * *adjectivelabberig (ugs.); (fig.) lasch -
8 Дефис
Der Bindestrich, der Ergänzungsstrich1. Дефис употребляется по новым правилам (два варианта):• для выделения имени собственного:herkulesstark → Herkules-stark ↔ herkulesstark сильный, как Геркулесgoethebegeistert → Goethe-begeistert ↔ goethebegeistert поклонник Гётеlutherfeindlich → Luther-feindlich ↔ lutherfeindlich противник Лютера• сложные прилагательные, образованные от географических названий:die deutsch-russischen Beziehungen → die deutsch-russischen Beziehungen ↔ die deutschrussischen Beziehungen немецко-русские отношенияЕсли первое прилагательное заканчивается на - isch, то сочетание пишется только через дефис:rheinisch-westfälisch - рейнско-вестфальскийfranzösisch-russisches Wörterbuch - французско-русский словарь• в сложных словах для выделения их составных частей:die Ich-Sucht → die Ichsucht эгоизм, себялюбиеdie Soll-Stärke → die Sollstärke штатный состав, штат• в сочетаниях с однородными прилагательными:eine süß-saure Soße → eine süßsaure Soße кисло-сладкий соусdie blau-weiß-rote Fahne → die blauweißrote Fahne сине-бело-красный флаг• после чисел:3Tonner → 3-Tonner 3-тонный (автомобиль)8Zylinder → 8-Zylinder 8-цилиндровый (двигатель)5mal → 5-mal пять раз100prozentig → 100-prozentig 100-процентный23jährig → 23-jährig 23-летнийdie 17jährige → die 17-Jährige 17-летняяДефис не ставится в производных словах, оканчивающихся на -fach, -er, -stel, -%ig:5fach → 5-кратныйder 54er → 54-летний26stel → 26-я частьeine 100stel Sekunde → сотая доля секунды7%ig → 7-процентный2. Сохранилось написание через дефис:• если перед основным словом стоит два и более составных слова и есть союз:der Haupt- und Nebeneingang - главный и боковой входder Eisenbahn-, Straßen-, Luft- und Schiffsverkehr - железнодорожное, автомобильное, воздушное и судоходное сообщениеsaft- und kraftlos - быть хилым (апатичным)bergauf- und ab - под гору и с горыein- bis zweimal - от одного до двух раз, один-два раза• когда существительное (составное) + союз + прилагательное + основное слово:• если одно из составных слов является именем собственным:der Schröder-Vorschlag - предложение ШрёдераMöbel-Maier - фирма, магазин „Мебель Майера“• в сочетании с буквами и знаками:i-Punkt - пункт iA-Dur - ля мажорO-Beine - ноги колесомT-Shirt - футболка• если определяющее слово является сокращением:der UNO-Sicherheitsrat - Совет безопасности ООНder D-Zug - скорый поездder TÜV-Ingenieur - инженер Объединения технадзораder Abt.-Leiter - начальник отделаröm.-kath. (= römisch-katholisch) - римско-католический3. Двоякое написаниеМогут писаться через дефис и слитно:• следующие иностранные слова, которые ранее писались слитно:das/der Blackout → das/der Black-out ↔ das/der Blackout провал в памятиdas Comeback → das Come-back ↔ das Comeback возвращениеder Countdown → der Count-down ↔ der Countdown отсчёт времениder Knockout → der Knock-out ↔ der Knockout нокаутdas Playback → das Play-back das Playback воспроизведение, фонограмма• следующие иностранные слова, которые ранее писались вместе:der Full-time-Job → der Full-time-Job ↔ der Fulltimejob работа на полную ставкуdie High-Society → die High-Society ↔ die Highsociety высшее обществоdie Science-Fiction → die Science-Fiction ↔ die Sciencefiction научно-популярный фильмdas Happy-End → das Happy-End ↔ das Happyend хэппи-энд, счастливый конецГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Дефис
-
9 elutus
-
10 exilis
exīlis, e (exiglis v. exigo), winzig; I) quantitativ: 1) dem Umfange nach, klein, moduli, Frontin.: Padus, Mela: contractior et exilior (v. Nil), Plin. pan. – 2) der Länge nach, klein, kurz, via, Ov. trist. 1, 2, 86. – 3) numerisch: a) der Zahl nach, schwach, nicht vollzählig, legiones, Cic. ad Att. 5, 15, 1. – b) der Menge nach, wenig, aqua, Amm. 18, 7, 9. – II) qualitativ, a) mager, hager, schmächtig, dürr (Ggstz. plenus, pinguis), membra od. artus, Ov.: femur, Hor.: cor, Cic.: ramus, Suet.: v. leb. Wesen, equus (Ggstz. praevalidus), Frontin.: v. Pers., exilis (Ggstz. praepinguis), Suet.: exilis cruribus, Verg. – übtr., α) übh., m. Genet., omnium me exilem atque inanem fecit aegritudinum, Plaut. Stich. 526. – β) v. der Rede u.v. Redner = trocken, saft- und kraftlos (Ggstz. liquidus), genus sermonis, Cic.: oratio, Cic.: oratores pro pressis (gedrängt) exiles, Quint.: neutr. pl. subst., et tumida et exilia, Quint. – b) ärmlich, dürftig, kümmerlich, unbedeutend, geringfügig, beschränkt, solum, Cic.: ager, Col.: domus (Ggstz. domus plena), Hor.: res (Mittel), Nep.: hereditas, Plin. pan.: übtr., argumenta admodum exilia, sehr schwache, Gell. 14, 2, 4. – prägn., v. Pers., Plin. pan. 30, 3. – c) der Kraft nach, schwach, matt, sidera, matt leuchtende (Ggstz. validiora, Plin. pan.: u. so arcus (Regenbogen) meridie exiles, Plin.: vox, dünne, feine, diskantartige (Ggstz. plena, gravis), Quint. – / Superl. exilissimus, Not. Tir. 40, 73a.
-
11 ieiunidicus
iēiūnidicus, a, um (ieiunus u. dicere), saft- und kraftlos redend, Gell. 6 (7), 14, 5 H.
-
12 бесцветный
бесцве́тный (-тен, -тна) farblos; fig. blass, fade* * *бесцве́т| ный<-ная, -ное; -ен, -на, -но>прил и перен farblos* * *adj1) gener. anmutlos, anmutslos, blaß, bleich, bläßlich, farblos, farblos (тж. перен.), mätt, reizlos, saft- und kraftlos2) geol. farbenlos, farbfrei, färben los3) colloq. käsig4) liter. glanzlos5) psych. achromatisch6) food.ind. MXXT-Zellophan7) wood. farblos (напр. о лаке) -
13 вялый
(42 K.) welk, verwelkt; schlaff, schlapp, flau; träge, lax, lässig* * *вя́лость f MED Atonie; → вя́лый welk, verwelkt; schlaff, schlapp, flau; träge, lax, lässig* * *вя́л|ый<-ая, -ое; -, -а́, -о>1. (дря́блый) schlaff2. (увя́дший) welk, verwelkt3. (лишëнный эне́ргии) träge; (ве́тер) flau* * *adj1) gener. bequem, indolent, inert, latschig, lax, lässig, matt, paretisch, schleppend, schläfrig, träge, weichlich (напр. о плодах), welk (о листьях), blutleer, saftlos (о человеке), lasch, schlaff, saft- und kraftlos2) med. atonisch, torpid3) colloq. flau (о снимке), flau (тж. перен.), pflaumenweich, pflaumweich, schlafmützig, susig, verschrumpelt, matsch, schlapp, tranig4) dial. lumm, lummig, läsch, lümmer5) eng. flau (о фотографическом изображении)6) jocul. bofiestig7) commer. lustlos (о конъюнктуре и т. п.)8) econ. flau (напр. о торговле), lustlos (о настроении на бирже)9) rude.expr. lahmarschig10) textile. lappig, locker (о шкуре), matt (о коже), schlaff (о голье после мягчения), schwach, schwammig11) busin. flau (о торговле из-за низкого спроса), mätt (о конъюнктуре)12) vien. madig13) avunc. pomade, pomadig14) pompous. laß15) low.germ. schluff, sohr16) cinema.equip. soßig (о фотоотпечатке) -
14 неэнергичный
adjgener. saft- und kraftlos, energielos -
15 пресный
-
16 тусклый
adj1) gener. dumpf, ein matter Blick, glanzlos, hanbbhell, matt, mondfarbig, mätt, saft- und kraftlos, trüb (о свете), trübe2) chem. feuerlos3) textile. düster, mattiert, stumpf4) swiss. maugel5) low.germ. duff6) wood. feuerlos (об отделке) -
17 emasculated
[I'mskjʊleItɪd]adjstyle etc (saft- und) kraftlos* * *emasculated adj1. entmannt, kastriert2. unmännlich, weibisch, verweichlicht3. a) entkräftet, geschwächtb) abgeschwächt, verwässert4. kraft-, farblos -
18 flaccid
-
19 aliquebrado
aliquebradoaliquebrado , -a [alike'βraðo, -a]flügellahm (familiar figurativo) saft- und kraftlos; vino con el ánimo aliquebrado er/sie kam mit hängenden Flügeln an -
20 elutus
- 1
- 2
См. также в других словарях:
saft- und kraftlos — saft undkraftlosadj ⇨Saft11 … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
kraftlos — krạft|los ; saft und kraftlos {{link}}K 31{{/link}} … Die deutsche Rechtschreibung
Saft — Elektrizität; Strom * * * Saft [zaft], der; [e]s, Säfte [ zɛftə]: a) Getränk, das durch Auspressen von Obst oder Gemüse gewonnen wird: er trank ein Glas Saft. Syn.: ↑ Most. Zus.: Apfelsaft, Himbeersaft, Karottensaft, Orangensaft, Tomatensaft,… … Universal-Lexikon
Saft — Sạft der; (e)s, Säf·te; 1 eine Flüssigkeit, die man aus Obst oder Gemüse gewinnt und die man trinken kann <gesüßter, gezuckerter, frisch gepresster, reiner Saft; Saft auspressen, einkochen, in Flaschen abfüllen, trinken> || K : Saftkur,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Liste lateinischer Lehn- und Fremdwörter im Deutschen — Die Liste lateinischer Lehn und Fremdwörter im Deutschen ist eine Liste mit deutschen Begriffen, die ihren Ursprung im Latein haben. Im Alltagsbereich finden sich deutsche Wörter mit lateinischen Wurzeln überwiegend bei den Begriffen, die vom… … Deutsch Wikipedia
saftlos — kraftlos; blutarm; blass; schlaff (umgangssprachlich) * * * sạft|los 〈Adj.〉 1. keinen Saft besitzend, trocken 2. 〈fig.〉 kraftlos ● saft und kraftlos 〈fig.; verstärkend〉 * * * sạft|los <Adj.> (abwertend): keine Kraft, keinen Schwung … Universal-Lexikon
Deng Bin — Deng Xiaoping (chin. 鄧小平 / 邓小平, Dèng Xiǎopíng; anhören?/i; * 22. August 1904 in Guang an; † 19. Februar 1997 in Peking) führte die Volksrepublik China faktisch von 1979 bis 1997 … Deutsch Wikipedia
Deng Xiaoping — (chinesisch 鄧小平 / 邓小平 Dèng Xiǎopíng, W. G. Teng Hsiao ping; anhören?/i; * 22. August … Deutsch Wikipedia
Imster Schemenlaufen — Das Imster Schemenlaufen, auch Fasnacht genannt, ist ein Fastnachtsbrauch in Imst in Tirol. Das Schemenlaufen findet alle vier Jahre meist am Sonntag vor dem „Unsinnigen Donnerstag“ (dem letzten Donnerstag vor Fastnacht) statt und dauert von sehr … Deutsch Wikipedia
Kärntnerisch (Sprache) — Als Kärntner Mundarten bezeichnet man die Dialekte des Deutschen, die in Kärnten gesprochen werden. Alle Kärntner Mundarten sind Teil des bairischen Dialekts. Inhaltsverzeichnis 1 Räumliche Gliederung 1.1 Mittelkärntnerisch 1.2 Oberkärntnerisch … Deutsch Wikipedia
Schemenlauf — Das Imster Schemenlaufen, auch Fasnacht genannt, ist ein Fastnachtsbrauch in Imst in Tirol. Das Schemenlaufen findet alle vier Jahre meist am Sonntag vor dem „Unsinnigen Donnerstag“ (dem letzten Donnerstag vor Fastnacht) statt und dauert von sehr … Deutsch Wikipedia